曹操 《观沧海》 - 忆旧 - 爱扫码·i3m.cn:3hhh.cn/3011 -扫一扫.cn·二维码.cn 333e.cn/3011 搜一搜.cn/3011


二维码
管理员
管理员
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 原创写手
  • 忠实会员
阅读:559回复:1

无障碍·translate·翻訳·二维码.cn/i3h.cn/3011
·搜一搜.cn/曹操 《观沧海》

楼主#
更多 发布于:2017-04-13 14:18
曹操 《观沧海》

Guān cānghǎi/ jiéshí piān
观沧海 / 碣石篇
zuòzhě: Cáocāo
作者:曹操

dōng lín jiéshí, yǐ guān cānghǎi.
东临碣石,以观沧海。

Shuǐ hé dàn dàn, shān dǎo sǒng shì.
水何澹澹,山岛竦峙。

Shùmù cóngshēng, bǎicǎo fēngmào.
树木丛生,百草丰茂。

Qiūfēng xiāosè, hóngbō yǒng qǐ.
秋风萧瑟,洪波涌起。

Rì yuè zhī xíng, ruò chū qízhōng.
日月之行,若出其中;

Xīnghàn cànlàn, ruò chū qí lǐ.
星汉灿烂,若出其里。

Xìng shènzhì zāi, gē yǐ yǒng zhì.
幸甚至哉,歌以咏志。



The Sea
Cao Cao

I come to view the boundless ocean
From Stony Hill on eastern shore.

Its water rolls in rhythmic motion,
And islands stand amid its roar.

Tree on tree grows from peak to peak;
Grass on grass looks lush far and nigh.

The autumn wind blows drear and bleak;
The monstrous billows surge up high.

The sun by day, the moon by night
Appear to rise up from the deep.

The Milky Way with stars so bright
Sinks down into the sea in sleep.

How happy I feel at this sight!
I croon this poem in delight.

lush adj. 苍翠繁茂的,多青草的,丰富的 n. 酒,酒鬼
surge n. 汹涌,澎湃 v. 汹涌,涌起,暴涨 v. [海]放
rhythmic adj. 有节奏的,有韵律的
boundless adj. 无限的,无穷的,无边无际的
bleak adj. 萧瑟的,严寒的,阴郁的


觀滄海 / 碣石篇
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志

  • 喜欢0 评分0
    
    二维码
    管理员
    管理员
    • 社区居民
    • 最爱沙发
    • 原创写手
    • 忠实会员
    沙发#
    发布于:2017-04-13 14:47
    注释
      (1)临:登上,有游览的意思。
      (2)碣(jié)石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。
      (3)沧:通“苍”,青绿色。
      (4)海:渤海
      (5)何:多么
      (6)澹 澹(dàn dàn):水波摇动的样子。
      (7)竦 峙(sǒng zhì):高高耸立。竦 ,通耸,高。
      (8)萧瑟:草木被秋风吹的声音。
      (9)洪波:汹涌澎湃的波浪
      (10)日月:太阳和月亮
      (11)若:如同.好像是.
      (12)星汉:银河。
       (13)幸:庆幸。
      (14)甚:极点。
      (15)至:非常,
      (16)幸甚至哉:真是庆幸。
      (17)咏:歌吟
      (18)咏志:即表达心志。
      (19)志:理想
      (20)歌以咏志:以诗歌表达心志或理想。
      最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。
    译文
      东行登上碣石山,来感悟大海。
      海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。
      树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。
      秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。
      太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。
      银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。
      庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。
    解说
      《观沧海》是后人加的,原是《步出夏门行》第一章。《步出夏门行》,又名《陇西行》,属汉乐府中《相如歌·瑟调曲》。“ 夏门”原是洛阳北面西头的城门,汉代称夏门,魏晋称大夏门。古辞仅存“市朝人易,千岁墓平”二句(见《文选》李善注)。《乐府诗集》另录古辞“邪径过空庐”一篇写升仙得道之事。曹操此篇,《宋书 · 乐志》归入《大曲》,题作《碣石步出夏门行》。从诗的内容看,与题意了无关系,可见,只是借古题写时事罢了。诗开头有“艳”辞(序曲),下分《观沧海》、《冬十月》、《土不同》、 《龟虽寿》四解(章)。当作于公元207年(建安十二年)北征乌桓得胜回师途中。
    赏析
      从诗的体裁看,这是一首古体诗;从表达方式看,这是一首写景抒情诗。“东临碣石,以观沧海”这两句话点明“观沧海”的位置:诗人登上碣石山顶,居高临海,视野寥廓,大海的壮阔景象尽收眼底。以下十句描写,概由此拓展而来。“观”字起到统领全篇的作用,体现了这首诗意境开阔,气势雄浑的特点。 
      前四行诗句描写沧海景象,有动有静,如“秋风萧瑟,洪波涌起”与“水何澹澹”写的是动景,“树木丛生,百草丰茂”与“山岛竦峙”写的是静景。
      观沧海选自《乐府诗集》,这是乐府诗《步出夏门行》中的第一章。
      “水何澹澹,山岛竦峙”是望海初得的大致印象,有点像绘画的粗线条。在这水波“澹澹”的海上,最先映入眼帘的是那突兀耸立的山岛,它们点缀在平阔的海面上,使大海显得神奇壮观。这两句写出了大海远景的一般轮廓,下面再层层深入描写。
      “树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。”前二句具体写竦峙的山岛:虽然已到秋风萧瑟,草木摇落的季节,但岛上树木繁茂,百草丰美,给人诗意盎然之感。后二句则是对“水何澹澹”一句的进一层描写:定神细看,在秋风萧瑟中的海面竟是洪波巨澜,汹涌起伏。这儿,虽是秋天的典型环境,却无半点萧瑟凄凉的悲秋意绪。作者面对萧瑟秋风,极写大海的辽阔壮美:在秋风萧瑟中,大海汹涌澎湃,浩淼接天;山岛高耸挺拔,草木繁茂,没有丝毫凋衰感伤的情调。这种新的境界,新的格调,正反映了他“老骥伏枥,志在千里”的“烈士”胸襟。
      “日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。”前面的描写,是从海的平面去观察的,这四句则联系廓落无垠的宇宙,纵意宕开大笔,将大海的气势和威力凸显在读者面前:茫茫大海与天相接,空蒙浑融;在这雄奇壮丽的大海面前,日、月、星、汉(银河)都显得渺小了,它们的运行,似乎都由大海自由吐纳。诗人在这里描写的大海,既是眼前实景,又融进了自己的想象和夸张,展现出一派吞吐宇宙的宏伟气象,大有“五岳起方寸”的势态。这种“笼盖吞吐气象”是诗人“眼中”景和“胸中”情交融而成的艺术境界。言为心声,如果诗人没有宏伟的政治抱负,没有建功立业的雄心壮志,没有对前途充满信心的乐观气度,那是无论如何也写不出这样壮丽的诗境来的。过去有人说曹操诗歌“时露霸气”(沈德潜语),指的就是《观沧海》这类作品。
      “幸甚至哉,歌以咏志。”这是合乐时的套语,与诗的内容无关。也指出这是乐府唱过的。
  • 举报 回复(0) 喜欢(0)     评分
    游客
    

    返回顶部